Cotygodniowe rozmowy podcastowe z dziewczynami i kobietami na temat edukacji. Tej szkolnej, czasem akademickiej, a już na pewno tej życiowej. Dokąd miała zaprowadzić, a dokąd zaprowadziła? O wyborach, porażkach i niezapomnianych zwycięstwach. O pracy kobiet, z kobietami i nad sobą. Czasem do Pracowni Dziewczyn wpadną te, które dobrze znacie. Innym razem takie, które na pewno chciałybyście poznać tylko jeszcze o tym nie wiecie! Kim chcą być, jak dorosną? Jaką wiedzę pragną przekazać młodszym? To wszystko i więcej… Dziewczyny dziewczynom – dla inspiracji i ku pokrzepieniu serc. * Kontakt: pracowniadziewczynpodcast @gmail.com IG: @pracowniadziewczynpod Grafika: Joanna Siwecka
Episodes
Thursday Oct 28, 2021
Justyna Olko: O języku nahuatl, dekolonizacji badań naukowych i obronie pasji
Thursday Oct 28, 2021
Thursday Oct 28, 2021
Według bazy danych Etnologue prowadzonej przez organizację Summer Instytut of Linguistics, na świecie istnieje ponad siedem tysięcy języków. Mowa tutaj o uznanych językach, liczba ta nie zawiera dialektów. W takim razie jak to się stało, że w tym morzu najróżniejszych języków, a co za nimi idzie morzu historii, ludzi i kultur, prof. Justynę Olko zainteresował język nahuatl, język z grupy uto-azteckiej, którym w różnych jego odmianach posługuje się ponad 1.5 miliona osób żyjących w Meksyku?
Dzisiaj moją rozmówczynią jest prof. Justyna Olko – dyrektorka Centrum Zaangażowanych Badań nad Ciągłością Kulturową na Wydziale "Artes Liberales" Uniwersytetu Warszawskiego. Historyczka, etnolożka, socjolingwistka, specjalizująca się w badaniu międzykulturowej, społeczno-politycznej i językowej historii Mezoameryki.
Wyróżniona Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski – Polonia Restituta. Zwyciężczyni w konkursie Falling Walls, organizowanego przy corocznej konferencji naukowej w Berlinie, na której prezentowane są prace naukowe międzynarodowych naukowców z różnych dziedzin. W uzasadnieniu nagrody dla prof. Justyny Olko napisano “za burzenie murów między akademią i lokalnymi społecznościami na rzecz różnorodności językowej.”
Dzisiaj w Pracowni Dziewczyn rozmawiamy właśnie o tym burzeniu murów między akademią i rdzennymi społecznościami, burzeniu murów w sobie, dekolonizacji badań naukowych i potrzebie właściwej postawy badaczek i badaczy w pracy z lokalnymi społecznościami.
Prof. Olko opowiada o obronie swojej pasji i zainteresowań, kiedy w jej otoczeniu brakowało wspierających nauczycieli, o potrzebie wsparcia kobiet wkraczających na naukowe ścieżki kariery i poczuciu misji.
Rozmawiamy o wadze wielojęzyczności, potrzebie lepszego sposobu komunikowania badań, by nauka docierała do szerszego społeczeństwa a na koniec prof. Olko dokłada kilka interesujących tytułów do kanonu lektur Pracowni Dziewczyn.
Polecenia Justyny do Kanonu Lektur Pracowni Dziewczyn:
Książki:
"Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants" - Robin Wall Kimmerer
"Fioletowy hibiskus" - Chimamanda Ngozi Adichie
"Amerykaana" - Chimamanda Ngozi Adichie
"Wszyscy powinniśmy być feministami" - Chimamanda Ngozi Adichie
Filmik:
"How Wolves Change Rivers" - dostępny na YouTube
*
Strona Justyny Olko: http://www.jolko.al.uw.edu.pl/
Strona Wydziału "Artes Liberales" UW: http://al.uw.edu.pl/kadra/olko-justyna/
Justyna Olko na IG: @justynaolko
Instagram Pracowni Dziewczyn @pracowniadziewczynpod
Facebook Pracownia Dziewczyn @pracowniadziewczyn
Kontakt: pracowniadziewczynpodcast@gmail.com
Comments (0)
To leave or reply to comments, please download free Podbean or
No Comments
To leave or reply to comments,
please download free Podbean App.